Электротранспорт

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск    

Новости:

Страницы: 1Вниз

Автор Тема: Е-байк по русски не звучит))  (Прочитано 1923 раз)

0 Пользователи и 1 Гость просматривают эту тему.

snoag

Е-байк по русски не звучит))
« : 26 Мар 2010 в 13:33 »
Как-то не звучит е-байк  :)   Уже раза 2 были ситуации, когда чуть-чуть не упал или еле-еле успел объехать какое то препятствие. В принципе сложно с е-байка у пасть, ногу выставил и все - помогало много раз. Но зимой были нестандартные ситуации... Отсюда родилось изречение: "У меня крутой е-байк, а я вот только что чуть-чуть  не уебайк!"  И весело - чудом избежал падения!

Ariston

  • Наш человек
  • ***
  • Репутация:
    +6/-2
  • :
  • Сообщений: 319
  • Москва, СВАО
  • Оффлайн Оффлайн
    • Награды
Re: Е-байк по русски не звучит))
« Ответ #1 : 27 Мар 2010 в 15:00 »
А я вот уже который день заморачиваюсь:

Есть такое понятие: "Как назовешь корабль - так он и поплывет/полетит/поедет". Вот и думаю как назвать свой недавно испеченный концепт электровелосипеда.
И ведь что реально бесит: чего бы не придумал - яндекс тут же найдет на просторах сети! Типа все уже придумано.  :bu: А хочется какое-то короткое название отражающее суть. И чтобы не ассоциировалось с чем-то уже имеющимся.

Вот думал назвать STR-700. Все было просто: рама на базе которой все строилось была от велосипеда Stark. Отсюда: ST. R - означает модель: Router. Stark Router. А 700 - мощность привода - 700 Вт. Итого - STR-700. Но во-первых название это уже Яндексу и всем остальным известно, и относится во многом к велосипедной тематике.

И хотелось бы не по-русски назвать, а чтобы иностранцам тоже ясно было.

Был вариант тупо назвать TurboJet. Или Turbojet-2010. Очень логично: большинство деталей приехало ко мне из Гонконга, а Turbojet - Гонконгская компания-перевозчик. Вроде бы корабль такой есть. Паром или типа того.

Был вариант назвать NovaStark - новый Stark, типа обновленный Stark. Концепт типа  :af: Штучная модель. Но больно длинно, хоть и красиво. И названия такого НЕТ пока у Яндекса  :al: Если и есть то оно немногочисленно.
Но вот нанести 9 букв на раму... Ох и стремная задача! Хотелось бы покороче...

А Вы заморачивалось подобным образом? Или я тут один такой с "ПреВеДом"?  :D

snoag

Re: Е-байк по русски не звучит))
« Ответ #2 : 27 Мар 2010 в 18:58 »
Такое совпадение, у меня тоже Stark Router. Только у меня посередине акки. Багажник еще пригодится.

Да мне кажется многие дают названия своим детищам железным, наверно как то по Фрейду можно объяснить :mus:. По мне так элевел хорошо звучит. По крайней мере лучше ебайка :ah: Я думаю со временем народ как нить метко назовет липистрическу атску машинку :D
Вообще я за скрытность , чтоб элевел был идеально замаскирован под обычный вел. Чтоб всен было секретно ,чтоб гаишники никогда бы не узнали про нас :al:
Не знаю насколько это у меня получилось))  А то у нас в большом городе слишком много начали воровать велики, перекусить тросик не проблема. О-о ,точно! Я бы назвал свой элевел - "Въетконговец в ночи"  То есть солдат спрятался в кустах с батарейкой литиевой для фонарика... :bm: Сокращенно "Влит" А что.... нормально, и на раме влезет. Кстати, советую лазером выжечь название, не закрасишь потом.

Когда нить начнут в раме делать цилиндрические аккумы ,будет красота. Легкий "Влит" - мечта! Правда китайцы такой элевел сделают .уево, а американцы за немыслимую сумму. Так что на Руси да процветать электротранспорту от Левши!

Ariston

  • Наш человек
  • ***
  • Репутация:
    +6/-2
  • :
  • Сообщений: 319
  • Москва, СВАО
  • Оффлайн Оффлайн
    • Награды
Re: Е-байк по русски не звучит))
« Ответ #3 : 27 Мар 2010 в 22:11 »
В общем я родил название своего концепт-кара  :D
Назвал Novastark. А что? Так и есть: новый старк. Астрономический термин - Nova (новая звезда, согласно google). По-русски звучит как Новый старк, но и иностранцам тоже понятно. А Stark - он есть Stark. Никуда от него не деться. И потом: чтобы он не обиделся. Говорят примета плохая лепить, скажем, значек вольво на жигули и т.п. Даже если обе модели одинаковы по всем признакам. 
Уже разработал систему покраски: на компьютере рисуется нужного размера и нужным шрифтом название. Потом все это распечатывается на принтере на листе А4 в альбомной ориентации и вырезается аккуратненько ножичком канцелярским шаблон. Потом все это приклеивается на скорую руку аккуратно к раме клеящим карандашом. Берется баллончик с краской и закрашивается шаблон. В моем случае будет на раме (предварительно покрашенной в черный цвет) желтое название.
Шрифт выбрал удобный для покраски: чтобы и вырезать было легко, и смотрелось название внушительно, современно четко и Концептуально! Шрифт Blade Runner Movie Font - из научно фантастического к/ф 1981: "Бегущий по лезвию".  :af:

В общем, я очень рад!

Как говаривал один продавец оружия, у которого я когда-то затаривался и мы подбирали и никак не могли подобрать крепление под ЛЦУ к конкретной модели пистолета: "Если очень мучиться - что-нибудь получится".  Я долго думал как чего и куда. И вот - додумался!

Страницы: 1Вверх
 

Размер занимаемой памяти: 3.75 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.318 секунд. Запросов: 29.